Переводы в течение 72 часов с доставкой на дом+48 662 158 931+48 662 158 931
RU
  • ua
  • pl

Почему мы?

Присяжный переводчик на месте

Прямой контакт с переводчиком, а не с посредником.

Главный офис:
ул. Могильска 13

Перевод на следующий день

Перевод и доставка DHL даже к 9:00 утра следующего дня

Самовывоз: ул. Могильская 13, Краков - даже на 9:00 утра следующего дня

Локально и онлайн

+ 11 филиалов в Польше (Краков, Катовице, Вроцлав, Ополе, Познань, Лодзь, Хшанув, Гданьск, Варшава, Люблин, Щецин)

+ обслуживание 24/7 онлайн

Любой формат документа

Отправьте документ: фото, скан, WhatsApp, Viber, SMS, e-mail

Один переводчик - 2 языка

украинский и русский у одного присяжного переводчика

Языковой МИКС

Мы переводим смешанные документы UA+RU - без необходимости участия двух переводчиков

Специализация

Специализация на юридических и официальных документах

Дежурство 24/7

Дежурство переводчика 24 часа - срочные дела решаем неоткладно

Доставка DHL / Żabka

Получение дома или в пункте Żabka (5 дней на отбор)

Предложение по переводам

Посмотрите, что мы можем для Вас сделать?

Быстрые и точные переводы без языковых барьеров.

Естественное звучание и полная языковая корректность.

Надёжная коммуникация во время встреч и мероприятий.

Ванда Кониор - присяжный переводчик украинского и русского языков № TP/31/12

Выпускница:

  • Школы украинского права на Факультете права и администрации Ягеллонского университета в Кракове,
  • Последипломного обучения «Налоговое консультирование» на кафедре права Экономического университета в Кракове,
  • Факультета права и администрации Ягеллонского университета в Кракове

Профессиональный опыт:

  • П рисяжный переводчик украинского и русского языков: ереводы документов с украинского на польский - свидетельств о рождении, браке; переводы документов с русского языка на польский; украинско-русские переводы.
  •  Письменные и устные переводы (украинский и русский), необходимые в Отделе по делам иностранцев в Кракове по адресу ул. Пши Ронде 6.
  •  Письменные и устные переводы (украинский и русский) необходимые в ЗАГСе в Кракове по адресу ул. Любельска 27.
  • Предоставление информации по вопросам легализации пребывания, подачи заявления на карту побыту иностранца, разрешений на временное проживание и т. д.

Комплексное предложение обычных переводов – что включает наша услуга?

Обычные переводы с русского и украинского языков составляют основу нашей деятельности и являются одной из самых востребованных услуг. Обычный перевод – это профессиональная передача текста, которая не требует придания ему юридической силы. Хотя он не заверяется печатью присяжного переводчика, внесённого в официальный реестр Министерства юстиции РП, однако гарантирует такое же высокое качество содержания и языкового оформления. Выбор этой услуги означает также реальную экономию – в отличие от присяжных переводов, рассчитываемых за 1125 знаков, страница обычного перевода составляет 1800 знаков с пробелами. Это отличное решение для информационных, деловых, маркетинговых, образовательных и частных целей.

98% материалов, переданных в часы работы офиса, нам удается оценить в течение 15 минут.

Перевод бизнес-документации

Бизнес-документация – один из наиболее часто переводимых нами типов текстов.  Мы предлагаем переводы с/на украинский и русский языки:

  • деловой переписки,
  • коммерческих предложений и презентаций продуктов,
  • годовых отчётов и анализа рынка,
  • бизнес-планов,
  • HR-документации.

Мы понимаем специфику делового языка и умеем сохранять профессиональный тон и точность терминологии, которые являются ключевыми в корпоративной коммуникации. Благодаря нашим переводам Ваша компания приобретёт профессиональный имидж на зарубежных рынках. Приглашаем к сотрудничеству!

Перевод маркетинговых и рекламных материалов

Маркетинговые и рекламные материалы. Эффективная реклама – это не только слова, но и эмоции и контекст, которые создают прочные связи с целевой аудиторией. Наши переводчики – мастера слова, которые адаптируют Вашу идею к менталитету и ожиданиям локальных клиентов.

Мы предлагаем комплексные переводы (PL/UA/RU):

  • веб-сайтов,
  • рекламных кампаний,
  • продуктовых брошюр и каталогов,
  • листовок и промо-материалов.

Перевод технических и специализированных текстов

Технические и специализированные тексты не терпят компромиссов. Мы знаем, что точность терминологии – это основа безопасности и эффективного функционирования Вашего бизнеса. Мы с максимальной достоверностью переводим:

  • инструкции по эксплуатации,
  • технические спецификации,
  • проектную и инженерную документацию,
  • отраслевые нормы и стандарты.

Перевод личных и официальных документов

Личные и официальные документы также входят в наше портфолио. Мы готовим профессиональные переводы:

  • резюме и сопроводительных писем,
  • дипломов и сертификатов,
  • справок о трудоустройстве,
  • официальных писем и других документов.

Наше предложение отличается прямым сотрудничеством с магистром права, Вандой Кониор, присяжным переводчиком русского и украинского языков, внесённым в официальный реестр присяжных переводчиков Министерства юстиции под номером ТР/31/12. В одном месте Вы получите как заверенные переводы, так и обычные, доступные на русском и украинском языках – быстро, профессионально и по доступным ценам. Свяжитесь с нами и узнайте детали!

Перевод литературы

Перевод литературы – наша страсть. Мы понимаем, что перевод художественных текстов – это искусство, требующее не только знания языка, но и художественного чутья, умения передать авторский стиль. Мы заботимся о том, чтобы каждое предложение вызывало эмоции и точно отражало неповторимый голос автора. Мы переводим на русский и украинский языки:

  • публицистические тексты и статьи,
  • художественную литературу,
  • сценарии и субтитры к фильмам.

Перевод образовательных и научных материалов

Образовательные и научные материалы – ещё одна важная часть нашего предложения. Мы предлагаем переводы в языковых парах: русский-польский и украинский-польский:

  • учебников,
  • учебных материалов,
  • научных статей,
  • конференционных аннотаций и докладов.

Почему стоит выбрать наше бюро переводов?

Наш многолетний опыт – красноречивее любых слов

DМы работаем в Кракове, Познани и Гданьске уже два десятилетия.

Мы работаем в Кракове, Познани и Гданьске уже два десятилетия. За это время мы предоставили услуги тысячам частных клиентов и сотням компаний, перевели сотни тысяч страниц в десятках отраслей – от коммерческих договоров до сайтов e-commerce и медицинской документации.  Годы опыта позволили нам выработать проверенные процедуры и создать команду лучших специалистов.

Мы сотрудничаем с носителями украинского и русского языков, свободно владеющими польским, благодаря чему наши переводы звучат убедительно и натурально.

Гибкость обслуживания и комплексное предложение – от присяжных переводов до обычных. Полное языковое сопровождение в удобном для Вас формате. Инвестируйте в коммуникацию, которая открывает двери, строит мосты и создаёт возможности. Не знаете, с чего начать? Возникли вопросы по конкретному проекту? Хотите узнать стоимость? Свяжитесь с нами – будем рады Вам помочь.

Процесс перевода - от заказа до получения

01

Подача запроса

Вы можете связаться с нами через форму на сайте, электронную почту, телефон, мессенджеры или Facebook, а также лично в одном из наших офисов в Кракове (ул. Могильска 13/70), Гданьске (ул. Шафраня 11, оф. Ф8) или Познани (ул. Сельска 17а).

02

Бесплатный расчет стоимости и согласование условий

происходят обычно в течение нескольких часов после получения запроса. После их принятия мы сразу приступаем к выполнению заказа.

03

Перевод

выполняется опытным специалистом, который не только передаёт текст документа, но и сохраняет его форматирование, графическую структуру и оформление.

04

Доставка перевода

осуществляется в согласованной форме и сроках. Электронные переводы мы отправляем по e-mail. Бумажные документы можно получить лично в нашем офисе или заказать доставку курьером. Мы гарантируем полную конфиденциальность и безопасность данных наших Клиентов.

Сделайте ставку на опыт

Профессиональные польско-украинские и русские переводы онлайн и в офисе

Современный мир бизнеса и повседневная жизнь всё чаще требуют эффективной коммуникации на разных языках. Для компаний и частных лиц, функционирующих на стыке польской, украинской и русской культур, профессиональный перевод стал необходимостью. Наша компания с богатым опытом в переводческой сфере предлагает комплексные услуги перевода с польского на украинский и русский языки, а также в обратном направлении. Мы предоставляем услуги клиентам в Кракове, Гданьске и Познани, а также дистанционно – без каких-либо географических ограничений. Многолетняя практика научила нас, что перевод – это не просто передача слов. Это прежде всего точная передача смысла, культурных нюансов и авторского замысла. Наше бюро делает ставку на высочайшее качество и своевременность, обеспечивая индивидуальный подход к каждому заказу. Доверьтесь экспертам – свяжитесь с нами уже сегодня!

Проверьте наше местоположение

ул.Могильска 13, 31-542 Краков

Мы находимся возле Управления по делам иностранцев и суда.

Часы работы с 9:00 до 16:00 

 Остановка Рондо Могильске

Как добраться

+48 662 158 931

Полная гибкость в направлениях перевода

Переводы в обоих направлениях

Переводы с польского на украинский

С польского на украинский – мы выполняем заказы для:

  • польских компаний, развивающих деятельность на украинском рынке,
  • государственных учреждений, общающихся с гражданами Украины,
  • неправительственных организаций, реализующих гуманитарные проекты,
  • частных лиц, которым необходим перевод личных документов, переписки или учебных материалов.

Переводы с украинского на польский

С украинского на польский – мы поддерживаем граждан Украины в общении с польскими:

  • органами власти,
  • работодателями,
  • университетами,
  • финансовыми учреждениями.

Переводы с польского на русский

С польского на русский – хотя экономические контакты с Россией в настоящее время ограничены, спрос на переводы для компаний, работающих в русскоязычных странах (Казахстан, Беларусь, Киргизстан), а также в контексте научного, культурного сотрудничества и перевода литературы, неизменно высок.

Переводы с русского на польский

С русского на польский – наши услуги адресованы лицам, использующим русский язык как основной, проживающим в Польше и нуждающимся в поддержке: в повседневном общении, при решении административных вопросов, при ведении бизнеса.

Tłumaczalnia.pl

Посмотрите последние статьи

Почему польско-украинские и польско-русские переводы сегодня так важны?

Последние годы принесли динамичный рост спроса на переводы в языковых парах польско-украинской и польско-русской. Причин этого явления много, и каждая имеет свои специфические требования и ожидания к переводческим услугам.

Интенсификация экономического сотрудничества

между Польшей и странами Восточной Европы вынуждает предприятия искать поддержку в бизнес-коммуникации, торговых переговорах и юридической документации. Компании, экспортирующие свои товары или услуги на украинский и российский рынки, должны иметь профессиональные переводы маркетинговых материалов, договоров, технических спецификаций и инструкций по эксплуатации. В то же время предприятия из Украины и русскоязычных стран всё чаще инвестируют в Польше, что создаёт потребность в переводе корпоративной документации, финансовых отчётов и рекламных материалов на польский язык.

Миграция населения

является ещё одним фактором, стимулирующим спрос на переводческие услуги. Тысячи граждан Украины, нашедших в Польше свой второй дом, нуждаются в поддержке при решении административных вопросов, легализации пребывания, признании образования или ведении бизнеса. 

Все эти процедуры требуют не только присяжных переводов личных документов, дипломов, актов гражданского состояния и других справок, но и обычных переводов, поддерживающих ежедневное общение с учреждениями и органами власти в Польше.

Культура и образование

также играют важную роль. Студенческие обмены, научные программы, художественные и культурные проекты требуют эффективного общения на разных языках. Перевод научных публикаций, учебных материалов, программ конференций и описаний произведений искусства стал повседневной практикой в академической и культурной среде.

98% материалов, переданных в часы работы офиса, нам удается оценить в течение 15 минут.

Наши преимущества

Вам больше не нужно гадать, на каком языке Ваш документ - UA или RU? Вы только что нашли своего переводчика для обоих этих языков. Будучи одними из немногих в Польше и единственными в центре Кракова, мы являемся присяжными переводчиками как украинского, так и русского языков. Мы переводим на польский и обратно юридические, медицинские и технические тексты.

Супер расположение

В центре города, на крупнейшем траснпортном узле – остановка Рондо Могильске (Rondo Mogilskie). Я нахожусь в 100 метрах от  Воеводского управления по делам иностранцев.

Быстрые переводы

Визиты у нотариусов и письменные переводы на двух языках, русском и украинском, даже в день заказа.

НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ДОМА

Предоставление документов для перевода MMS, Viber, e-mail. Получение готового перевода лично в руки по указанному адресу на территории всей страны.